AWARDS & CERTIFICATE |
SOCIAL PROJECTS | 'GOES TO NEWCASTLE' AUSTRALIA | AS CONSULTANT | WORKSHOPS
First of all, let us praise and express gratitude for God's presence because of the grace and guidance of god we are given our health to come together on this day. Today, we gather at this farewell party of the cultural exchange program.
I represent the friends of Bali Artists: I Wayan Meja Ardika, I Wayan Eka Partama, Ni Komang Ayu Sri Rejeki, Dewa Atra and myself Bambang Adi Pramono to say many thanks for the invitation of Lambton Public School to participate in teaching the students of Lambton Public School.
My special thanks to Mrs.Jane Dynan, Mrs. Ann Sutherland who have organized this invitation. No words can express how happy we are for this invitation.
There are wise words that I always remember: "if you can hold and hug a child, you will be able to hold and embrace the world".
Our children are the future and we hold the knowledge of the past to guide our children towards a better world.
The experience we have gained during the teaching here will be useful for us to teach our children and other children in Indonesia about the traditions and culture of Australian people.
Thank you for your hospitality may God bless us all.
SPEECH IN THE END OF THE PROGRAMME
IN STOCKTON PUBLIC SCHOOL, STOCKTON - NSW - AUSTRALIA
Principle...I respect....Teachers I respect and the students that I love.
I on behalf of friends of Bali Artists : I Wayan Meja
Ardika, I Wayan Eka Partama, Ni Komang Ayu Sri Rejeki, Dewa Atra and myself
Bambang Adi Pramono, say thank you for the invitation to participate in
teaching in Stockton Public School.
Special thanks to Ms. Daniella Jones that has organized this invitation.
We all have been among children and there is no appropriate words spoken
but I'll read the poem from Kahlil Gibran:
ON CHILDREN
Anak-anakmu bukanlah anak-anakmu.
Your children are not your children.
Mereka adalah putra dan putri kerinduan Kehidupan untuk
dirinya sendiri.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
Mereka datang melalui engkau tapi bukan dari engkau,
They come through you but not from you,
Dan meskipun mereka ada bersamamu tapi mereka bukanlah
milikmu.
And though they are with you yet they belong not to you.
Anda bisa memberi mereka cintamu tapi bukan pikiranmu,
You may give them your love but not your thoughts,
Karena mereka memiliki pikiran mereka sendiri.
For they have their own thoughts.
Anda mungkin menjadi rumah bagi tubuh mereka tapi tidak
jiwa mereka,
You may house their bodies but not their souls,
Sebab jiwa mereka tinggal di rumah masa depan
For their souls dwell in the house of tomorrow,
yang tidak dapat anda kunjungi, bahkan dalam mimpi Anda.
which you cannot visit, not even in your dreams.
Anda mungkin berusaha untuk menjadi seperti mereka,
You may strive to be like them,
tetapi tidak untuk membuat mereka menyukai Anda.
but seek not to make them like you.
Untuk hidup terus berjalan tidak mundur pada masa lalu
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
Kau adalah busur dari anak-anak Anda
You are the bows from which your children
sebagai anak panah kehidupan.
as living arrows are sent forth.
Para pemanah melihat sasaran di atas tapak jalan yang
tak terbatas,
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
dan lenturan tarikan panahmu memungkinkan
and He bends you with His might
bahwa panah-Nya dapat melesat jauh.
that His arrows may go swift and far.
Biarlah lenturan panahmu menjadi keceriaan ditangan pemanah;
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
Bahkan DIA pun mengasihi anak panah yang terbang,
For even as He loves the arrow that flies,
Demikian juga DIA mengasihi busur yang stabil.
so He loves also the bow that is stable.
Thank You ...
KAYU GALLERY BALI
BALI ARTSPACE
(on google map)
bambangadipramono@yahoo.com
bambangadipramono@gmail.com
COPYRIGHTS © 2022
www.bambangadipramono.com
All right reserved